1. |
||||
No Soul
You’ve got no soul
You’ve got no soul
When you wire whole world
When you feast on bones
When you feast on dying
When you say you’re honest
And go on lying
When you torture
And call it waterboarding
When you OD on news
When you you turn me
Black and blue
And make me kiss yer arse
When you make me wanna kill ya
When you take all and give nothing
In return
So take that Nobel prize
And lobotomize
Take it up your Khyber pass
You cunt
You’ve got no soul
You’ve got no soul
When you call me to your stupid show
Just to make me as stupid as you
When you turn on this stupid junk music
When you make me listen to your bollocks
When you turn on that rave shit
When you chain me to the chair
Forcing me to be politiclaly correct
And political idiot
When you encourage kids
To be stupid gits
When you genocide their brains
And when you want me to do the same
Here is chisel, here is hammer
Lobotomise and fantasize
About loosing weight
And Black Friday
You’ve got no soul
You’ve got no soul
|
||||
2. |
CD Princip
02:14
|
|||
CD PRINCIP
Preskače jebeni CD!
Gde je daljinski upravljač?
Ovo sranje će da mi probije glavu!
Znam da mogu da ustanem ali neću!
Šta će mi dugmići?
Pa to ti kažem – imam daljinski upravljač!
Šta će mi jebeni ddugmići kad imam daljinski upravljač?!
Nađi ga, ne zanima me!
Znam da sam samo dva metra od CD –a ali princip je princip!
Ti si ga poslednji put držala, ti treba da ga nađeš!
Ne ne zanima me, želim da nađeš CD.
Šta sam sad rekao?
Dobro, daljinski upravljač za CD.
Hoću daljinsaki upravljač za CD da ugasim ovo, već me izluđuje.
Nađi ga, ne zanima me!
|
||||
3. |
Oiche mhaith!
03:30
|
|||
Ár nAthair atá ar neamh,
go naofar d'ainm,
go dtaga do ríocht,
go ndéantar do thoil
ar an talamh, mar a dhéantar ar neamh.
Ar n-arán laethúiI tabhair dúinn inniu,
agus maith dúinn ár bhfiacha,
mar a mhaithimidne dár bhféichiuna féin,
agus na lig sinn i gcathú,
ach saor sinn ón olc.
Amen.
Gan olas
Gan teanga
Gan fuaim
Gan bia
Gan argaid
Gan post
Gan cathair
Gan tir
Gan guna
Gan Gaeilge
Gan teacht
Gan scoil
Gan leanamh
Gan bunus
Oiche mhaith!
Ar ainm
Marbh e
Gan usaid
Ar teanga
Is marbh
A Europe
A Europe
A Europe
Slan go foil!
Oiche mhaith!
Prevod s irskog:
Uvod - Očenaš na irskom
Bez znanja
Bez znanja
Bez jezika
Bez misli
Bez hrane
Bez novca
Bez položaja
Bez grada
Bez zemlje
Bez oružja
Bez keltskog
Bez kuće
Bez škole
Bez dece
Laku noć!
Duša nam je
Mrtva
Bez upotrebe
Jezik
Mrtav je
Evropo
Zbogom!
|
||||
4. |
||||
I hate your „I love you“
Every time you fuck up
I hate even more that
I have to love you back
Or else...
Knowing is better
Than hearing
But words speak always
Louder than action
For you I guess...
I hate to fight
For your attention
Bleeding for love
Is so out of fashion
Struggling for sentence
Is the golden rule
Untill you make me
Stuttering fool
So, tell me,
why my heart beats like a hammer
while you sleep like
you don’t give a damn
and why do I bother myself
to write this poem
bitter and sleepless at 4 AM?
|
||||
5. |
Tišina
06:51
|
|||
Tišina
Završio sam s pričom „Gospodin Pinchiotti“. Izvalio sam se na krevetu, pun kontrakatarze. Preturam po imeniku mog mobilnog telefona. Toliko mnogo imena. Ne sećam se kad sam neko od njih video na displeju. Nema porukice ili poziva. Ponekad mi stignu prazne poruke,šest-sedam njih, jedna za drugom, u razmaku od deset sekundi. Sledi izvinjenje: „ Dete mi se igralo s mobilnim. Neće se ponoviti.“ U mom stanu dominira skoro pa savršena tišina. Tu i tamo se neko u komšiluku nakašlje, rasklopi krevet ili se istušira. Potom se sve vrati u normalu. Pogled na golo brdo mi blokira ogromna višespratnica. Levo od nje je drvo, tanko i usamljeno. Pre neki dan sam prolazio tuda. Spazio sam, u visokoj travi pored staze, sokola, ogromnog, zlatnog i utovljenog. Čerečio je nekog nesrećnog goluba. Sačekao je da mu se primaknem na dva metra i odleteo na vrh usamljenog drveta. Povilo se pod njegovom težinom. Mnogo je golubova i pacova u mom kraju. Malo je sokolova. Većina će ubiti manjinu. Svojim mesom i kostima, ako ništa drugo. Stablo se povilo. Soko je pokušao da se, moćnim kandžama, osovi na krhkoj grani. Nije uspeo. Poleteo je prema tlu kao đule a onda se, na pola metra od blata, podigao i veličanstveno poleteo prema drugoj strani brda, pa iza njega i daleko, još dalje, možda čak do Kumodraža. Voleo bih da imam njegov instinkt. Previše sam puta udario kurcom o ledinu.
Vraćam se bistrenju mog imenika. Mnogo ih je, tih poznanika. Previše. Neki od njih su tu iako su odavno napustili zemlju ili umrli. Mnogo ih je emigriralo. Još više umrlo. Za neke od njih sam, naravno, ja ili preseljen u neku daleku zemlju koja se teško nalazi na karti sveta. Ili me nema. Biološki ili faktički. Oprezno brišem kontakte. Jedan po jedan. Samo kuckanje, brisanje, kuckanje i brisanje. Mrštim se po završenom poslu. Opet ih je mnogo. Previše. Neke od njih bih svojevremeno čuo svakog dana a sad... Ovo je apokaliptično vreme. Prijatelji, dalji rođaci, čitava zemlja. Svi smo samo višak drugima onoliko koliko su drugi višak nama. Ni žene i roditelje ne bi držali u imeniku da ne moraju. Plus par „poslovnih partnera“ . Tribalno društvo koje postaje rodovsko. S mobilnim telefonima kao sredstvima (ne)komunikacije. Danas mobilni i nalog na Fejsbuku menjaju batinu ili strelu. Anfrendujem te, dislajkujem, isključim iz grupe, obrišem s mejling liste, bacim u spam, blokiram ti poziv i ti si za mene as good as dead. Boriću se za svoj stan, za decu i ženu. A i to zbog toga što moram. Svi ostali mogu da crknu. Briše se, briše, kucka i prigušeno prducka. Rat svih protiv svih. U savršenoj tišini koju remete samo klikići tastature i škrgutanje zuba. Civilizovana divljina je došla po svoje.
|
||||
6. |
Anger Management
03:33
|
|||
Anger Management
Thinking, just staring right through
Thinking evil thoughts and I
Tell to myself: “Why not?”
Why is your blood so special
And better than mine
Why can’t I spill just one little drop
When I gave you a pint?
There is nothing to bind us but blood
On your hands and mine
I know a man, they call him Walking Disease
And he says: “The good shall wither,
The week shall perish and I will look
Forever the same
And there is always someone around
To whip and kick
You know it’s bad for you
To keep all that hate inside
I am manager of my anger”.
So, if you wanna please your fellow man
Lay down and let me whip you, break your every fucking bone,
Cut you, kick you, over and over again”.
|
||||
7. |
Update
01:34
|
|||
E, baš je sad našao da mi se
Apdejtuje sistem
I to narednih 40 minuta
Sad je našao da me zavlači
Sad je našao da me jebe
Ali, kad se apdejtuje sistem
Sve će biti
Potpuno drugačije
Postaću legenda i ljudi će
Biti fascinirani onim što radim
Kad obrišem guzicu tumačiće
Toalet papir
Kao Roršahove mrlje
Ali, ako nije apdejtovan sistem
To je kao da nisam apdejtovan ni ja
I živim u nekoj pećini
S dinosaurusima
Jer, ako rikne komp,
Ne smem ni da pomislim
Ali ako se apdejtuje kompjuter
Za narednih 40 minuta
Sledećih 40 minuta
Posle tih 40 minuta
Sve će biti u redu
|
||||
8. |
||||
Najmanje je poezije u nacionalnim himnama
|
Alek Novak Београд, Serbia
Guitarist-songwriter from Belgrade, experimenting with music genres, from blues to indie and with items, form dark corners of soul to social issues. Welcome to Belgrade!
Streaming and Download help
If you like Alek Novak, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp